Alcuni momenti della vita nel monastero di Cittaviveka. Il parlato è di Ajahn Sucitto, di cui riportiamo la trascrizione e la traduzione.
It sounds crazy, but there is a relief, a release from the conditioned, from the compounded, the constructed, from the fabricated, from the need to fabricate, from the need to keep it all. There is a relief, a release from that.
Sembra folle, ma c’è un sollievo, una liberazione dal condizionato, da ciò che è composto, costruito, fabbricato, dalla necessità di fabbricare, dalla necessità di mantenere il tutto. C’è un sollievo, una liberazione da questo.
The point is just that sense of the joy, the freedom from the known, freedom from certainty, which isn’t there anyway, freedom from the myth of certainty, and getting it right, having it worked out, getting to the place you want to go to. That’s the freedom of comfort, that’s the freedom of the mind blowing out.
Il punto è proprio quella sensazione di gioia, libertà dal conosciuto, libertà dalla certezza che comunque non esiste, libertà dal mito della certezza, e ottenerlo bene, arrivare, avendoci lavorato, al luogo verso cui si desidera andare. Questa è la libertà del sollievo, la libertà della mente che si espande.
The process of clear resolution is to take one out of the realm of attachment, the realm of self, the realm of sense-objects, to realize the ultimate freedom from attachment.
Il processo di chiara determinazione è quello che ci conduce fuori dal regno dell’attaccamento, dal regno dell’io, dal regno degli oggetti sensoriali, per realizzare la completa libertà dall’attaccamento.